Philemon 1:6 Greek Word Analysis
0 | That | ὅπως | g3704 |
12 | which | τοῦ | g3588 |
2 | the communication | κοινωνία | g2842 |
12 | which | τοῦ | g3588 |
4 | faith | πίστεώς | g4102 |
5 | of thy | σου | g4675 |
6 | effectual | ἐνεργὴς | g1756 |
7 | may become | γένηται | g1096 |
13 | by | ἐν | g1722 |
9 | the acknowledging | ἐπιγνώσει | g1922 |
10 | of every | παντὸς | g3956 |
11 | good thing | ἀγαθοῦ | g18 |
12 | which | τοῦ | g3588 |
13 | by | ἐν | g1722 |
14 | you | ὑμῖν | g5213 |
15 | in | εἰς | g1519 |
16 | Christ | Χριστὸν | g5547 |
17 | Jesus | Ἰησοῦν | g2424 |
Other Translations
King James Version (KJV)
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
American Standard Version (ASV)
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
Bible in Basic English (BBE)
That the faith which you have in common with them may be working with power, in the knowledge of every good thing in you, for Christ.
Darby English Bible (DBY)
in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards Christ [Jesus].
World English Bible (WEB)
that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.
Young's Literal Translation (YLT)
that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that `is' in you toward Christ Jesus;