Philemon 1:20 Greek Word Analysis

0YeaΝαί,g3483
1brotherἀδελφέg80
2meἐγώg1473
3of theeσουg4675
4have joyὀναίμηνg3685
11inἐνg1722
12the LordΚυρίῳ.g2962
7refreshἀνάπαυσόνg373
8myμουg3450
9τὰg3588
10bowelsσπλάγχναg4698
11inἐνg1722
12the LordΚυρίῳ.g2962

Other Translations

King James Version (KJV)

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

American Standard Version (ASV)

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.

Bible in Basic English (BBE)

So brother, let me have joy of you in the Lord: give new life to my heart in Christ.

Darby English Bible (DBY)

Yea, brother, *I* would have profit of *thee* in [the] Lord: refresh my bowels in Christ.

World English Bible (WEB)

Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.

Young's Literal Translation (YLT)

Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;