Numbers 32:5 Hebrew Word Analysis
| 0 | Wherefore said | וַיֹּֽאמְר֗וּ | h559 |
| 1 | | אִם | h518 |
| 2 | they if we have found | מָצָ֤אנוּ | h4672 |
| 3 | grace | חֵן֙ | h2580 |
| 4 | in thy sight | בְּעֵינֶ֔יךָ | h5869 |
| 5 | be given | יֻתַּ֞ן | h5414 |
| 6 | | אֶת | h853 |
| 7 | let this land | הָאָ֧רֶץ | h776 |
| 8 | | הַזֹּ֛את | h2063 |
| 9 | unto thy servants | לַֽעֲבָדֶ֖יךָ | h5650 |
| 10 | for a possession | לַֽאֲחֻזָּ֑ה | h272 |
| 11 | | אַל | h408 |
| 12 | and bring us not over | תַּֽעֲבִרֵ֖נוּ | h5674 |
| 13 | | אֶת | h853 |
| 14 | Jordan | הַיַּרְדֵּֽן׃ | h3383 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
American Standard Version (ASV)
And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan.
Bible in Basic English (BBE)
And they said, With your approval, let this land be given to your servants as their heritage: do not take us over Jordan.
Darby English Bible (DBY)
and they said, If we have found favour in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession: bring us not over the Jordan.
Webster's Bible (WBT)
Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given to thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
World English Bible (WEB)
They said, If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession; don't bring us over the Jordan.
Young's Literal Translation (YLT)
And they say, `If we have found grace in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession; cause us not to pass over the Jordan.'