Numbers 20:19 Hebrew Word Analysis
0 | said | וַיֹּֽאמְר֨וּ | h559 |
1 | | אֵלָ֥יו | h413 |
2 | And the children | בְּנֵֽי | h1121 |
3 | of Israel | יִשְׂרָאֵל֮ | h3478 |
4 | by the high way | בַּֽמְסִלָּ֣ה | h4546 |
5 | unto him We will go | נַֽעֲלֶה֒ | h5927 |
6 | | וְאִם | h518 |
7 | of thy water | מֵימֶ֤יךָ | h4325 |
8 | drink | נִשְׁתֶּה֙ | h8354 |
9 | | אֲנִ֣י | h589 |
10 | and if I and my cattle | וּמִקְנַ֔י | h4735 |
11 | then I will pay | וְנָֽתַתִּ֖י | h5414 |
12 | | מִכְרָ֑ם | h4377 |
13 | | רַ֥ק | h7535 |
14 | | אֵין | h369 |
15 | for it I will only without doing any thing | דָּבָ֖ר | h1697 |
16 | on my feet | בְּרַגְלַ֥י | h7272 |
17 | else go through | אֶֽעֱבֹֽרָה׃ | h5674 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing anything else, go through on my feet.
American Standard Version (ASV)
And the children of Israel said unto him, We will go up by the highway; and if we drink of thy water, I and my cattle, then will I give the price thereof: let me only, without `doing' anything `else', pass through on my feet.
Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel said to him, We will go up by the highway: and if we or our cattle take of your water, we will give you a price for it: only let us go through on our feet, nothing more.
Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel said to him, We will go by the high way; and if we drink of thy water, I and my cattle, then I will pay for it: I will only, without anything else, go through on my feet.
Webster's Bible (WBT)
And the children of Israel said to him, We will go by the highway: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
World English Bible (WEB)
The children of Israel said to him, We will go up by the highway; and if we drink of your water, I and my cattle, then will I give the price of it: let me only, without [doing] anything [else], pass through on my feet.
Young's Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel say unto him, `In the highway we go, and if of thy waters we drink -- I and my cattle -- then I have given their price; only (it is nothing) on my feet I pass over.'