Nehemiah 6:3 Hebrew Word Analysis
| 0 | And I sent | וָֽאֶשְׁלְחָ֨ה | h7971 |
| 1 | | עֲלֵיהֶ֤ם | h5921 |
| 2 | messengers | מַלְאָכִים֙ | h4397 |
| 3 | unto them saying | לֵאמֹ֔ר | h559 |
| 13 | why should the work | הַמְּלָאכָה֙ | h4399 |
| 5 | a great | גְדוֹלָה֙ | h1419 |
| 6 | | אֲנִ֣י | h589 |
| 7 | I am doing | עֹשֶׂ֔ה | h6213 |
| 8 | | וְלֹ֥א | h3808 |
| 9 | so that I cannot | אוּכַ֖ל | h3201 |
| 16 | come down | וְיָֽרַדְתִּ֖י | h3381 |
| 11 | | לָ֣מָּה | h4100 |
| 12 | cease | תִשְׁבַּ֤ת | h7673 |
| 13 | why should the work | הַמְּלָאכָה֙ | h4399 |
| 14 | whilst | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | h834 |
| 15 | I leave | אַרְפֶּ֔הָ | h7503 |
| 16 | come down | וְיָֽרַדְתִּ֖י | h3381 |
| 17 | | אֲלֵיכֶֽם׃ | h413 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
American Standard Version (ASV)
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
Bible in Basic English (BBE)
And I sent men to them saying, I am doing a great work, so that it is not possible for me to come down: is the work to be stopped while I go away from it and come down to you?
Darby English Bible (DBY)
And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, and I cannot come down. Why should the work cease, whilst I leave it and come down to you?
Webster's Bible (WBT)
And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
World English Bible (WEB)
I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I can't come down: why should the work cease, while I leave it, and come down to you?
Young's Literal Translation (YLT)
And I send unto them messengers, saying, `A great work I am doing, and I am not able to come down; why doth the work cease when I let it alone, and have come down unto you?'