Nehemiah 13:28 Hebrew Word Analysis
2 | And one of the sons | בֶּן | h1121 |
1 | of Joiada | יֽוֹיָדָ֤ע | h3111 |
2 | And one of the sons | בֶּן | h1121 |
3 | of Eliashib | אֶלְיָשִׁיב֙ | h475 |
4 | priest | הַכֹּהֵ֣ן | h3548 |
5 | the high | הַגָּד֔וֹל | h1419 |
6 | was son in law | חָתָ֖ן | h2860 |
7 | to Sanballat | לְסַנְבַלַּ֣ט | h5571 |
8 | the Horonite | הַחֹֽרֹנִ֑י | h2772 |
9 | therefore I chased | וָֽאַבְרִיחֵ֖הוּ | h1272 |
10 | | מֵֽעָלָֽי׃ | h5921 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
American Standard Version (ASV)
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
Bible in Basic English (BBE)
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib, the chief priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: so I sent him away from me.
Darby English Bible (DBY)
And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.
Webster's Bible (WBT)
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
World English Bible (WEB)
One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
Young's Literal Translation (YLT)
And `one' of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest, `is' son-in-law to Sanballat the Horonite, and I cause him to flee from off me.