Nehemiah 13:19 Hebrew Word Analysis

0וַיְהִ֡יh1961
1כַּֽאֲשֶׁ֣רh834
2began to be darkצָֽלֲלוּ֩h6751
20And it came to pass that when the gatesהַשְּׁעָרִ֔יםh8179
4of Jerusalemיְרֽוּשָׁלִַ֜םh3389
5beforeלִפְנֵ֣יh6440
25on the sabbathהַשַּׁבָּֽת׃h7676
10I commandedוָאֹ֣מְרָ֔הh559
8should be shutוַיִּסָּֽגְר֣וּh5462
9that the gatesהַדְּלָת֔וֹתh1817
10I commandedוָאֹ֣מְרָ֔הh559
11אֲשֶׁר֙h834
12לֹ֣אh3808
13that they should not be openedיִפְתָּח֔וּםh6605
14עַ֖דh5704
15till afterאַחַ֣רh310
25on the sabbathהַשַּׁבָּֽת׃h7676
17and some of my servantsוּמִנְּעָרַ֗יh5288
18setהֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙h5975
19עַלh5921
20And it came to pass that when the gatesהַשְּׁעָרִ֔יםh8179
21לֹֽאh3808
22be brought inיָב֥וֹאh935
23that there should no burdenמַשָּׂ֖אh4853
24dayבְּי֥וֹםh3117
25on the sabbathהַשַּׁבָּֽת׃h7676

Other Translations

King James Version (KJV)

And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

American Standard Version (ASV)

And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

Bible in Basic English (BBE)

And so, when the streets of Jerusalem were getting dark before the Sabbath, I gave orders for the doors to be shut and not to be open again till after the Sabbath: and I put some of my servants by the door so that nothing might be taken in on the Sabbath day.

Darby English Bible (DBY)

And it came to pass, that when it began to be dark in the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the gates should be shut; and I commanded that they should not be opened till after the sabbath. And I set [some] of my servants at the gates, so that no burden should be brought in on the sabbath day.

Webster's Bible (WBT)

And it came to pass, that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and I set some of my servants at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

World English Bible (WEB)

It came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened until after the Sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the Sabbath day.

Young's Literal Translation (YLT)

And it cometh to pass, when the gates of Jerusalem have been dark before the sabbath, that I speak, and the doors are shut, and I say, that they do not open them till after the sabbath; and of my servants I have stationed at the gates; there doth not come in a burden on the sabbath-day.