Nahum 1:9 Hebrew Word Analysis

0מַהh4100
1What do ye imagineתְּחַשְּׁבוּן֙h2803
2אֶלh413
3against the LORDיְהוָ֔הh3068
4an utter endכָּלָ֖הh3617
5ה֣וּאh1931
6he will makeעֹשֶׂ֑הh6213
7לֹֽאh3808
8shall not rise upתָק֥וּםh6965
9the second timeפַּעֲמַ֖יִםh6471
10afflictionצָרָֽה׃h6869

Other Translations

King James Version (KJV)

What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

American Standard Version (ASV)

What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.

Bible in Basic English (BBE)

What are you designing against the Lord? he will put an end to it: his haters will not come up again a second time.

Darby English Bible (DBY)

What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time.

World English Bible (WEB)

What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.

Young's Literal Translation (YLT)

What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.