Nahum 1:14 Hebrew Word Analysis

0hath given a commandmentוְצִוָּ֤הh6680
1עָלֶ֙יךָ֙h5921
2And the LORDיְהוָ֔הh3068
3לֹֽאh3808
4be sownיִזָּרַ֥עh2232
5concerning thee that no more of thy nameמִשִּׁמְךָ֖h8034
6ע֑וֹדh5750
7out of the houseמִבֵּ֨יתh1004
8of thy godsאֱלֹהֶ֜יךָh430
9will I cut offאַכְרִ֨יתh3772
10the graven imageפֶּ֧סֶלh6459
11and the molten imageוּמַסֵּכָ֛הh4541
12I will makeאָשִׂ֥יםh7760
13thy graveקִבְרֶ֖ךָh6913
14כִּ֥יh3588
15for thou art vileקַלּֽוֹתָ׃h7043

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.

Bible in Basic English (BBE)

The Lord has given an order about you, that no more of your name are to be planted: from the house of your gods I will have the pictured and metal images cut off; I will make your last resting-place a place of shame; for you are completely evil.

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.

World English Bible (WEB)

Yahweh has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."

Young's Literal Translation (YLT)

And commanded concerning thee hath Jehovah, `No more of thy name doth spread abroad, From the house of thy gods I cut off graven and molten image, I appoint thy grave, for thou hast been vile.