Micah 7:14 Hebrew Word Analysis

10Feedיִרְע֥וּh7462
1thy peopleעַמְּךָ֣h5971
2with thy rodבְשִׁבְטֶ֗ךָh7626
3the flockצֹ֚אןh6629
4of thine heritageנַֽחֲלָתֶ֔ךָh5159
5which dwellשֹׁכְנִ֣יh7931
6solitarilyלְבָדָ֔דh910
7in the woodיַ֖עַרh3293
8in the midstבְּת֣וֹךְh8432
9of Carmelכַּרְמֶ֑לh3760
10Feedיִרְע֥וּh7462
11in Bashanבָשָׁ֛ןh1316
12and Gileadוְגִלְעָ֖דh1568
13as in the daysכִּימֵ֥יh3117
14of oldעוֹלָֽם׃h5769

Other Translations

King James Version (KJV)

Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

American Standard Version (ASV)

Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Bible in Basic English (BBE)

Keep your people safe with your rod, the flock of your heritage, living by themselves in the woods in the middle of Carmel: let them get their food in Bashan and Gilead as in the past.

Darby English Bible (DBY)

Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

World English Bible (WEB)

Shepherd your people with your staff, The flock of your heritage, Who dwell by themselves in a forest, In the midst of fertile pasture land, let them feed; In Bashan and Gilead, as in the days of old.

Young's Literal Translation (YLT)

Rule Thou Thy people with Thy rod, The flock of Thine inheritance, Dwelling alone `in' a forest in the midst of Carmel, They enjoy Bashan and Gilead as in days of old.