Micah 7:1 Hebrew Word Analysis

0Woeאַ֣לְלַיh480
1לִ֗יh0
2כִּ֤יh3588
3הָיִ֙יתִי֙h1961
4is me! for I am as when they have gatheredכְּאָסְפֵּיh625
5the summer fruitsקַ֔יִץh7019
6as the grapegleaningsכְּעֹלְלֹ֖תh5955
7of the vintageבָּצִ֑ירh1210
8אֵיןh369
9there is no clusterאֶשְׁכּ֣וֹלh811
10to eatלֶאֱכ֔וֹלh398
11the firstripe fruitבִּכּוּרָ֖הh1063
12desiredאִוְּתָ֥הh183
13my soulנַפְשִֽׁי׃h5315

Other Translations

King James Version (KJV)

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.

American Standard Version (ASV)

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat; my soul desireth the first-ripe fig.

Bible in Basic English (BBE)

Sorrow is mine! for I am as when they have got in the summer fruits, like the last of the grapes: there is nothing for food, not even an early fig for my desire.

Darby English Bible (DBY)

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer-fruits, as the grape-gleanings of the vintage. There is no cluster to eat; there is no early fruit [which] my soul desired.

World English Bible (WEB)

Misery is mine! Indeed, I am like one who gathers the summer fruits, as gleanings of the vinyard: There is no cluster of grapes to eat. My soul desires to eat the early fig.

Young's Literal Translation (YLT)

My wo `is' to me, for I have been As gatherings of summer-fruit, As gleanings of harvest, There is no cluster to eat, The first-ripe fruit desired hath my soul.