Matthew 7:4 Greek Word Analysis

0Org2228
1howπῶςg4459
2wilt thou sayἐρεῖςg2046
3τῷg3588
4brotherἀδελφῷg80
21thineσοῦg4675
6LetἌφεςg863
7me pull outἐκβάλωg1544
8τὸg3588
9the moteκάρφοςg2595
10out ofἀπὸg575
11τοῦg3588
20eyeὀφθαλμῷg3788
21thineσοῦg4675
14andκαὶg2532
15beholdἰδού,g2400
16g3588
17a beamδοκὸςg1385
18is inἐνg1722
19τῷg3588
20eyeὀφθαλμῷg3788
21thineσοῦg4675

Other Translations

King James Version (KJV)

Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

American Standard Version (ASV)

Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?

Bible in Basic English (BBE)

Or how will you say to your brother, Let me take out the grain of dust from your eye, when you yourself have a bit of wood in your eye?

Darby English Bible (DBY)

Or how wilt thou say to thy brother, Allow [me], I will cast out the mote from thine eye; and behold, the beam is in thine eye?

World English Bible (WEB)

Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?

Young's Literal Translation (YLT)

or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam `is' in thine own eye?