Matthew 5:37 Greek Word Analysis

0beἔστωg2077
10Butδὲg1161
2g3588
3communicationλόγοςg3056
4yourὑμῶνg5216
6Yeaναίg3483
6Yeaναίg3483
8Nayοὔ·g3756
8Nayοὔ·g3756
9τὸg3588
10Butδὲg1161
11whatsoever is moreπερισσὸνg4053
12than theseτούτωνg5130
13ofἐκg1537
14τοῦg3588
15evilπονηροῦg4190
16comethἐστινg2076

Other Translations

King James Version (KJV)

But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.

American Standard Version (ASV)

But let your speech be, Yea, yea; Nay, nay: and whatsoever is more than these is of the evil `one'.

Bible in Basic English (BBE)

But let your words be simply, Yes or No: and whatever is more than these is of the Evil One.

Darby English Bible (DBY)

But let your word be Yea, yea; Nay, nay; but what is more than these is from evil.

World English Bible (WEB)

But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'no.' Whatever is more than these is of the evil one.

Young's Literal Translation (YLT)

but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil.