Matthew 5:30 Greek Word Analysis

23Andκαὶg2532
1ifεἰg1487
2g3588
3rightδεξιάg1188
28of thyσουg4675
5handχεὶρg5495
6offendσκανδαλίζειg4624
7theeσεg4571
8cutἔκκοψονg1581
9itαὐτὴνg846
23Andκαὶg2532
29castβληθῇg906
12it fromἀπὸg575
28of thyσουg4675
14it is profitableσυμφέρειg4851
15forγάρg1063
16for theeσοιg4671
17thatἵναg2443
18should perishἀπόληταιg622
19oneἓνg1520
20τῶνg3588
21membersμελῶνg3196
28of thyσουg4675
23Andκαὶg2532
24notμὴg3361
25wholeὅλονg3650
26τὸg3588
27bodyσῶμάg4983
28of thyσουg4675
29castβληθῇg906
30intoεἰςg1519
31hellγέεννανg1067

Other Translations

King James Version (KJV)

And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

American Standard Version (ASV)

And if thy right hand causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body go into hell.

Bible in Basic English (BBE)

And if your right hand is a cause of trouble to you, let it be cut off and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.

Darby English Bible (DBY)

And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.

World English Bible (WEB)

If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not your whole body be thrown into Gehenna.

Young's Literal Translation (YLT)

`And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.