Matthew 5:29 Greek Word Analysis

0ifεἰg1487
1Andδὲg1161
2g3588
3eyeὀφθαλμόςg3788
29of thyσουg4675
5g3588
6rightδεξιὸςg1188
7offendσκανδαλίζειg4624
8theeσεg4571
9outἔξελεg1807
10itαὐτὸνg846
24andκαὶg2532
30castβληθῇg906
13it fromἀπὸg575
29of thyσουg4675
15it is profitableσυμφέρειg4851
16forγάρg1063
17for theeσοιg4671
18thatἵναg2443
19should perishἀπόληταιg622
20oneἓνg1520
21τῶνg3588
22membersμελῶνg3196
29of thyσουg4675
24andκαὶg2532
25notμὴg3361
26wholeὅλονg3650
27τὸg3588
28bodyσῶμάg4983
29of thyσουg4675
30castβληθῇg906
31intoεἰςg1519
32hellγέεννανg1067

Other Translations

King James Version (KJV)

And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

American Standard Version (ASV)

And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.

Bible in Basic English (BBE)

And if your right eye is a cause of trouble to you, take it out and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.

Darby English Bible (DBY)

But if thy right eye be a snare to thee, pluck it out and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.

World English Bible (WEB)

If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.

Young's Literal Translation (YLT)

`But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.