Matthew 5:24 Greek Word Analysis

0Leaveἄφεςg863
1thereἐκεῖg1563
2τὸg3588
20giftδῶρόνg1435
21thyσουg4675
5beforeἔμπροσθενg1715
6τοῦg3588
7the altarθυσιαστηρίουg2379
15andκαὶg2532
9go thy wayὕπαγεg5217
10firstπρῶτονg4412
11be reconciledδιαλλάγηθιg1259
12τῷg3588
13brotherἀδελφῷg80
21thyσουg4675
15andκαὶg2532
16thenτότεg5119
17comeἐλθὼνg2064
18and offerπρόσφερεg4374
19τὸg3588
20giftδῶρόνg1435
21thyσουg4675

Other Translations

King James Version (KJV)

Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

American Standard Version (ASV)

leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Bible in Basic English (BBE)

While your offering is still before the altar, first go and make peace with your brother, then come and make your offering.

Darby English Bible (DBY)

leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

World English Bible (WEB)

leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Young's Literal Translation (YLT)

leave there thy gift before the altar, and go -- first be reconciled to thy brother, and then having come bring thy gift.