Matthew 5:17 Greek Word Analysis

0notΜὴg3361
1Thinkνομίσητεg3543
2thatὅτιg3754
11I amἦλθονg2064
12to destroyκαταλῦσαιg2647
5τὸνg3588
6the lawνόμονg3551
7org2228
8τοὺςg3588
9the prophetsπροφήτας·g4396
10notοὐκg3756
11I amἦλθονg2064
12to destroyκαταλῦσαιg2647
13butἀλλὰg235
14to fulfilπληρῶσαιg4137

Other Translations

King James Version (KJV)

Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

American Standard Version (ASV)

Think not that I came to destroy the law or the prophets: I came not to destroy, but to fulfil.

Bible in Basic English (BBE)

Let there be no thought that I have come to put an end to the law or the prophets. I have not come for destruction, but to make complete.

Darby English Bible (DBY)

Think not that I am come to make void the law or the prophets; I am not come to make void, but to fulfil.

World English Bible (WEB)

"Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill.

Young's Literal Translation (YLT)

`Do not suppose that I came to throw down the law or the prophets -- I did not come to throw down, but to fulfill;