Matthew 4:21 Greek Word Analysis

28Andκαὶg2532
1going onπροβὰςg4260
2from thenceἐκεῖθενg1564
3he sawεἶδενg1492
4otherἄλλουςg243
5twoδύοg1417
14brethrenἀδελφὸνg80
7JamesἸάκωβονg2385
25the son ofτὰg3588
25the son ofτὰg3588
20ZebedeeΖεβεδαίουg2199
28Andκαὶg2532
12JohnἸωάννηνg2491
25the son ofτὰg3588
14brethrenἀδελφὸνg80
30hisαὐτούςg846
16inἐνg1722
25the son ofτὰg3588
18a shipπλοίῳg4143
19withμετὰg3326
20ZebedeeΖεβεδαίουg2199
25the son ofτὰg3588
22fatherπατρὸςg3962
30hisαὐτούςg846
24mendingκαταρτίζονταςg2675
25the son ofτὰg3588
26netsδίκτυαg1350
30hisαὐτούςg846
28Andκαὶg2532
29he calledἐκάλεσενg2564
30hisαὐτούςg846

Other Translations

King James Version (KJV)

And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

American Standard Version (ASV)

And going on from thence he saw two other brethren, James the `son' of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

Bible in Basic English (BBE)

And going on from there he saw two other brothers, James, the son of Zebedee, and John, his brother, in the boat with their father, stitching up their nets; and he said, Come.

Darby English Bible (DBY)

And going on thence he saw other two brothers, James the [son] of Zebedee and John his brother, in the ship with Zebedee their father, mending their trawl-nets, and he called them;

World English Bible (WEB)

Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.

Young's Literal Translation (YLT)

And having advanced thence, he saw other two brothers, James of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, refitting their nets, and he called them,