Matthew 4:18 Greek Word Analysis

0walkingΠεριπατῶνg4043
1Andδὲg1161
2g3588
3JesusἸησοῦςg2424
4byπαρὰg3844
5τὴνg3588
25the seaθάλασσαν·g2281
7τῆςg3588
8of GalileeΓαλιλαίαςg1056
9sawεἶδενg1492
10twoδύοg1417
19brethrenἀδελφὸνg80
12SimonΣίμωναg4613
13τὸνg3588
14calledλεγόμενονg3004
15PeterΠέτρονg4074
16andκαὶg2532
17AndrewἈνδρέανg406
18τὸνg3588
19brethrenἀδελφὸνg80
20hisαὐτοῦg846
21castingβάλλονταςg906
22a netἀμφίβληστρονg293
23intoεἰςg1519
24τὴνg3588
25the seaθάλασσαν·g2281
26they wereἦσανg2258
27forγὰρg1063
28fishersἁλιεῖςg231

Other Translations

King James Version (KJV)

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

American Standard Version (ASV)

And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.

Bible in Basic English (BBE)

And when he was walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon, whose other name was Peter, and Andrew, his brother, who were putting a net into the sea; for they were fishermen.

Darby English Bible (DBY)

And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers;

World English Bible (WEB)

Walking by the sea of Galilee, he{TR reads "Jesus" instead of "he"} saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

Young's Literal Translation (YLT)

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon named Peter and Andrew his brother, casting a drag into the sea -- for they were fishers --