Matthew 26:4 Greek Word Analysis

0sawἰδόντεςg1492
1Butδὲg1161
2οἱg3588
3disciplesμαθηταὶg3101
4when hisαὐτοῦg846
5it they had indignationἠγανάκτησανg23
6sayingλέγοντεςg3004
7ToΕἰςg1519
8what purposeτίg5101
9g3588
10wasteἀπώλειαg684
11is thisαὕτηg3778

Other Translations

King James Version (KJV)

And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.

American Standard Version (ASV)

and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.

Bible in Basic English (BBE)

And they made designs together to take Jesus by some trick, and put him to death.

Darby English Bible (DBY)

and took counsel together in order that they might seize Jesus by subtlety and kill him;

World English Bible (WEB)

They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.

Young's Literal Translation (YLT)

and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill `him',