Matthew 26:4 Greek Word Analysis
0 | saw | ἰδόντες | g1492 |
1 | But | δὲ | g1161 |
2 | | οἱ | g3588 |
3 | disciples | μαθηταὶ | g3101 |
4 | when his | αὐτοῦ | g846 |
5 | it they had indignation | ἠγανάκτησαν | g23 |
6 | saying | λέγοντες | g3004 |
7 | To | Εἰς | g1519 |
8 | what purpose | τί | g5101 |
9 | | ἡ | g3588 |
10 | waste | ἀπώλεια | g684 |
11 | is this | αὕτη | g3778 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
American Standard Version (ASV)
and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
Bible in Basic English (BBE)
And they made designs together to take Jesus by some trick, and put him to death.
Darby English Bible (DBY)
and took counsel together in order that they might seize Jesus by subtlety and kill him;
World English Bible (WEB)
They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
Young's Literal Translation (YLT)
and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill `him',