Matthew 25:30 Greek Word Analysis
0 | Then | τότε | g5119 |
1 | say | ἐρεῖ | g2046 |
2 | | ὁ | g3588 |
3 | shall the King | βασιλεὺς | g935 |
4 | | τοῖς | g3588 |
5 | unto them on | ἐκ | g1537 |
6 | right hand | δεξιῶν | g1188 |
7 | | αὐτοῦ | g846 |
8 | Come | Δεῦτε | g1205 |
9 | | οἱ | g3588 |
10 | ye blessed | εὐλογημένοι | g2127 |
11 | | τοῦ | g3588 |
12 | Father | πατρός | g3962 |
13 | of my | μου | g3450 |
14 | inherit | κληρονομήσατε | g2816 |
15 | | τὴν | g3588 |
16 | prepared | ἡτοιμασμένην | g2090 |
17 | for you | ὑμῖν | g5213 |
18 | the kingdom | βασιλείαν | g932 |
19 | from | ἀπὸ | g575 |
20 | the foundation | καταβολῆς | g2602 |
21 | of the world | κόσμου | g2889 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
American Standard Version (ASV)
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Bible in Basic English (BBE)
And put out the servant who is of no profit into the outer dark: there will be weeping and cries of sorrow.
Darby English Bible (DBY)
And cast out the useless bondman into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
World English Bible (WEB)
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Young's Literal Translation (YLT)
and the unprofitable servant cast ye forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.