Matthew 23:25 Greek Word Analysis

0Even soοὕτωςg3779
14alsoκαὶg2532
2yeὑμεῖςg5210
3outwardlyἔξωθενg1855
4μὲνg3303
5appearφαίνεσθεg5316
6τοῖςg3588
7unto menἀνθρώποιςg444
8righteousδίκαιοιg1342
9withinἔσωθενg2081
10butδέg1161
11fullμεστοὶg3324
12ye areἐστεg2075
13of hypocrisyὑποκρίσεωςg5272
14alsoκαὶg2532
15iniquityἀνομίαςg458

Other Translations

King James Version (KJV)

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

American Standard Version (ASV)

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.

Bible in Basic English (BBE)

A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you make clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of violent behaviour and uncontrolled desire.

Darby English Bible (DBY)

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.

World English Bible (WEB)

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.{TR reads "self-indulgence" instead of "unrighteousness"}

Young's Literal Translation (YLT)

`Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence.