Matthew 21:28 Greek Word Analysis
0 | Whether | τίς | g5101 |
1 | of | ἐκ | g1537 |
2 | | τῶν | g3588 |
3 | them twain | δύο | g1417 |
4 | did | ἐποίησεν | g4160 |
5 | | τὸ | g3588 |
6 | the will | θέλημα | g2307 |
7 | | τοῦ | g3588 |
8 | of his father | πατρός; | g3962 |
18 | I say | λέγω | g3004 |
14 | unto him | αὐτοῖς | g846 |
11 | | Ὁ | g3588 |
12 | The first | πρῶτος. | g4413 |
18 | I say | λέγω | g3004 |
14 | unto him | αὐτοῖς | g846 |
15 | | ὁ | g3588 |
16 | Jesus | Ἰησοῦς, | g2424 |
17 | Verily | Ἀμὴν | g281 |
18 | I say | λέγω | g3004 |
19 | unto you | ὑμῖν | g5213 |
20 | That | ὅτι | g3754 |
21 | | οἱ | g3588 |
22 | the publicans | τελῶναι | g5057 |
23 | and | καὶ | g2532 |
24 | | αἱ | g3588 |
25 | the harlots | πόρναι | g4204 |
26 | before | προάγουσιν | g4254 |
27 | you | ὑμᾶς | g5209 |
28 | into | εἰς | g1519 |
29 | | τὴν | g3588 |
30 | the kingdom | βασιλείαν | g932 |
31 | | τοῦ | g3588 |
32 | of God | θεοῦ | g2316 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
American Standard Version (ASV)
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
Bible in Basic English (BBE)
But how does it seem to you? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go and do work today in the vine-garden.
Darby English Bible (DBY)
But what think ye? A man had two children, and coming to the first he said, Child, go to-day, work in [my] vineyard.
World English Bible (WEB)
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'
Young's Literal Translation (YLT)
`And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.'