Matthew 19:7 Greek Word Analysis
| 0 | say | λέγουσιν | g3004 |
| 4 | His | αὐτοῦ, | g846 |
| 2 | | οἱ | g3588 |
| 3 | disciples | μαθηταὶ | g3101 |
| 4 | His | αὐτοῦ, | g846 |
| 5 | If | Εἰ | g1487 |
| 6 | so | οὕτως | g3779 |
| 7 | be | ἐστὶν | g2076 |
| 8 | | ἡ | g3588 |
| 9 | the case | αἰτία | g156 |
| 10 | | τοῦ | g3588 |
| 11 | of the man | ἀνθρώπου | g444 |
| 12 | with | μετὰ | g3326 |
| 13 | | τῆς | g3588 |
| 14 | his wife | γυναικός, | g1135 |
| 15 | not | οὐ | g3756 |
| 16 | good | συμφέρει | g4851 |
| 17 | to marry | γαμῆσαι | g1060 |
Other Translations
King James Version (KJV)
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
American Standard Version (ASV)
They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put `her' away?
Bible in Basic English (BBE)
They say to him, Why then did Moses give orders that a husband might give her a statement in writing and be free from her?
Darby English Bible (DBY)
They say to him, Why then did Moses command to give a letter of divorce and to send [her] away?
World English Bible (WEB)
They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
Young's Literal Translation (YLT)
They say to him, `Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'