Matthew 18:26 Greek Word Analysis
0 | went out | ἐξελθὼν | g1831 |
1 | But | δὲ | g1161 |
2 | | ὁ | g3588 |
3 | servant | δοῦλος | g1401 |
4 | the same | ἐκεῖνος | g1565 |
5 | and found | εὗρεν | g2147 |
6 | one | ἕνα | g1520 |
7 | | τῶν | g3588 |
8 | fellowservants | συνδούλων | g4889 |
17 | and took | αὐτὸν | g846 |
22 | which | ὁ | g3739 |
24 | owed | ὀφείλεις | g3784 |
17 | and took | αὐτὸν | g846 |
13 | an hundred | ἑκατὸν | g1540 |
14 | pence | δηνάρια | g1220 |
15 | and | καὶ | g2532 |
16 | he laid hands | κρατήσας | g2902 |
17 | and took | αὐτὸν | g846 |
18 | him by the throat | ἔπνιγεν | g4155 |
19 | saying | λέγων, | g3004 |
20 | Pay | Ἀπόδος | g591 |
21 | me | μοι | g3427 |
22 | which | ὁ | g3739 |
23 | | τι | g5100 |
24 | owed | ὀφείλεις | g3784 |
Other Translations
King James Version (KJV)
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
American Standard Version (ASV)
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
Bible in Basic English (BBE)
So the servant went down on his face and gave him worship, saying, Lord, give me time to make payment and I will give you all.
Darby English Bible (DBY)
The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
World English Bible (WEB)
The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all!'
Young's Literal Translation (YLT)
The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all;