Matthew 16:23 Greek Word Analysis

0ThenΤότεg5119
1g3588
2JesusἸησοῦςg2424
3saidεἶπενg2036
4τοῖςg3588
5disciplesμαθηταῖςg3101
6αὐτοῦg846
7Εἴg1487
8τιςg5100
9man willθέλειg2309
10afterὀπίσωg3694
11meμουg3450
12comeἐλθεῖνg2064
13let him denyἀπαρνησάσθωg533
14himselfἑαυτὸνg1438
20andκαὶg2532
16take upἀράτωg142
17τὸνg3588
18crossσταυρὸνg4716
19αὐτοῦg846
20andκαὶg2532
21followἀκολουθείτωg190
22meμοιg3427

Other Translations

King James Version (KJV)

But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.

American Standard Version (ASV)

But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men.

Bible in Basic English (BBE)

But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men.

Darby English Bible (DBY)

But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.

World English Bible (WEB)

But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."

Young's Literal Translation (YLT)

and he having turned, said to Peter, `Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.'