Matthew 13:47 Greek Word Analysis
| 0 | Which | ἣν | g3739 |
| 1 | when | ὅτε | g3753 |
| 2 | it was full | ἐπληρώθη | g4137 |
| 3 | they drew | ἀναβιβάσαντες | g307 |
| 4 | to | ἐπὶ | g1909 |
| 5 | | τὸν | g3588 |
| 6 | shore | αἰγιαλὸν | g123 |
| 7 | and | καὶ | g2532 |
| 8 | sat down | καθίσαντες | g2523 |
| 9 | and gathered | συνέλεξαν | g4816 |
| 10 | | τὰ | g3588 |
| 11 | the good | καλὰ | g2570 |
| 12 | into | εἰς | g1519 |
| 13 | vessels | ἀγγεῖα, | g30 |
| 14 | | τὰ | g3588 |
| 15 | but | δὲ | g1161 |
| 16 | the bad | σαπρὰ | g4550 |
| 17 | away | ἔξω | g1854 |
| 18 | cast | ἔβαλον | g906 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
American Standard Version (ASV)
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Bible in Basic English (BBE)
Again, the kingdom of heaven is like a net, which was put into the sea and took in every sort of fish:
Darby English Bible (DBY)
Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,
World English Bible (WEB)
"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
Young's Literal Translation (YLT)
`Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,