Matthew 13:31 Greek Word Analysis

0Whichg3739
1the leastμικρότερονg3398
2indeedμένg3303
13isἐστὶνg2076
4of allπάντωνg3956
5τῶνg3588
6seedsσπερμάτωνg4690
7whenὅτανg3752
8butδὲg1161
9it is grownαὐξηθῇg837
10μεῖζονg3173
11τῶνg3588
12among herbsλαχάνωνg3001
13isἐστὶνg2076
23andκαὶg2532
15becomethγίνεταιg1096
16a treeδένδρονg1186
17so thatὥστεg5620
18comeἐλθεῖνg2064
19τὰg3588
20the birdsπετεινὰg4071
21τοῦg3588
22of the airοὐρανοῦg3772
23andκαὶg2532
24lodgeκατασκηνοῦνg2681
25inἐνg1722
26τοῖςg3588
27the branchesκλάδοιςg2798
28thereofαὐτοῦg846

Other Translations

King James Version (KJV)

Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:

American Standard Version (ASV)

Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:

Bible in Basic English (BBE)

He put another story before them, saying, The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed which a man took and put in his field:

Darby English Bible (DBY)

Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard [seed] which a man took and sowed in his field;

World English Bible (WEB)

He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field;

Young's Literal Translation (YLT)

Another simile he set before them, saying: `The reign of the heavens is like to a grain of mustard, which a man having taken, did sow in his field,