Matthew 11:8 Greek Word Analysis

0Butἀλλὰg235
1whatτίg5101
2went ye outἐξήλθετεg1831
3for to seeἰδεῖνg1492
4A manἄνθρωπονg444
14inἐνg1722
12softμαλακὰg3120
7raimentἱματίοιςg2440
8clothedἠμφιεσμένονg294
9beholdἰδού,g2400
10οἱg3588
11τὰg3588
12softμαλακὰg3120
13they that wearφοροῦντεςg5409
14inἐνg1722
15τοῖςg3588
16housesοἴκοιςg3624
17τῶνg3588
18kingsβασιλέωνg935
19clothing areεἰσίνg1526

Other Translations

King James Version (KJV)

But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.

American Standard Version (ASV)

But what went ye out to see? a man clothed in soft `raiment'? Behold, they that wear soft `raiment' are in king's houses.

Bible in Basic English (BBE)

But what went you out to see? a man delicately clothed? Those who have fair robes are in kings' houses.

Darby English Bible (DBY)

But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.

World English Bible (WEB)

But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses.

Young's Literal Translation (YLT)

`But what went ye out to see? -- a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses.