Matthew 11:16 Greek Word Analysis
| 0 | whereunto | Τίνι | g5101 | 
| 1 | But | δὲ | g1161 | 
| 2 | shall I liken | ὁμοιώσω | g3666 | 
| 3 |  | τὴν | g3588 | 
| 4 | generation | γενεὰν | g1074 | 
| 5 |  | ταύτην | g3778 | 
| 6 | like | ὁμοία | g3664 | 
| 7 | It is | ἐστὶν | g2076 | 
| 8 | unto children | παιδαρίοις | g3808 | 
| 9 | in | ἐν | g1722 | 
| 10 | the markets | ἀγοραῖς | g58 | 
| 11 | sitting | καθημένοις | g2521 | 
| 12 | and | καὶ | g2532 | 
| 13 | calling | προσφωνοῦσιν | g4377 | 
| 14 |  | τοῖς | g3588 | 
| 15 | fellows | ἑταίροις | g2083 | 
| 16 |  | αὐτῶν, | g846 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
American Standard Version (ASV)
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows
Bible in Basic English (BBE)
But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,
Darby English Bible (DBY)
But to whom shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, which, calling to their companions,
World English Bible (WEB)
"But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
Young's Literal Translation (YLT)
`And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,