Matthew 1:19 Greek Word Analysis

0JosephἸωσὴφg2501
1Thenδὲg1161
2g3588
3husbandἀνὴρg435
15herαὐτήνg846
5a justδίκαιοςg1342
6beingὢνg5607
7man andκαὶg2532
8notμὴg3361
9willingθέλωνg2309
15herαὐτήνg846
11a publick exampleπαραδειγματίσαι,g3856
12was mindedἐβουλήθηg1014
13privilyλάθρᾳg2977
14awayἀπολῦσαιg630
15herαὐτήνg846

Other Translations

King James Version (KJV)

Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

American Standard Version (ASV)

And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.

Bible in Basic English (BBE)

And Joseph, her husband, being an upright man, and not desiring to make her a public example, had a mind to put her away privately.

Darby English Bible (DBY)

But Joseph, her husband, being [a] righteous [man], and unwilling to expose her publicly, purposed to have put her away secretly;

World English Bible (WEB)

Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.

Young's Literal Translation (YLT)

and Joseph her husband being righteous, and not willing to make her an example, did wish privately to send her away.