Mark 7:18 Greek Word Analysis

4Andκαὶg2532
1he saithλέγειg3004
20himαὐτὸνg846
3soΟὕτωςg3779
4Andκαὶg2532
5yeὑμεῖςg5210
6without understandingἀσύνετοίg801
7Areἐστεg2075
18it cannotοὐg3756
9Do yeνοεῖτεg3539
10thatὅτιg3754
11whatsoever thingπᾶνg3956
12τὸg3588
13from withoutἔξωθενg1855
14enterethεἰσπορευόμενονg1531
15intoεἰςg1519
16τὸνg3588
17the manἄνθρωπονg444
18it cannotοὐg3756
19δύναταιg1410
20himαὐτὸνg846
21defileκοινῶσαιg2840

Other Translations

King James Version (KJV)

And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;

American Standard Version (ASV)

And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, `it' cannot defile him;

Bible in Basic English (BBE)

And he said to them, Have even you so little wisdom? Do you not see that whatever goes into a man from outside is not able to make him unclean,

Darby English Bible (DBY)

And he says to them, Are *ye* also thus unintelligent? Do ye not perceive that all that is outside entering into the man cannot defile him,

World English Bible (WEB)

He said to them, "Are you thus without understanding also? Don't you perceive that whatever goes into the man from outside can't defile him,

Young's Literal Translation (YLT)

and he saith to them, `So also ye are without understanding! Do ye not perceive that nothing from without entering into the man is able to defile him?