Mark 5:41 Greek Word Analysis
0 | And | καὶ | g2532 |
1 | he took | κρατήσας | g2902 |
2 | | τῆς | g3588 |
3 | by the hand | χειρὸς | g5495 |
4 | | τοῦ | g3588 |
5 | the damsel | παιδίου | g3813 |
16 | I say | λέγω | g3004 |
7 | unto her | αὐτῇ | g846 |
8 | Talitha | Ταλιθα | g5008 |
9 | cumi | κοῦμι· | g2891 |
10 | which | ὅ | g3739 |
11 | is | ἐστιν | g2076 |
12 | being interpreted | μεθερμηνευόμενον | g3177 |
13 | | Τὸ | g3588 |
14 | Damsel | κοράσιον | g2877 |
15 | unto thee | σοὶ | g4671 |
16 | I say | λέγω | g3004 |
17 | arise | ἔγειραι | g1453 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
American Standard Version (ASV)
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
Bible in Basic English (BBE)
And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
Darby English Bible (DBY)
And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
World English Bible (WEB)
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi;" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up."
Young's Literal Translation (YLT)
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'