Mark 5:35 Greek Word Analysis

14Whileἔτιg2089
1heαὐτοῦg846
2spakeλαλοῦντοςg2980
3there cameἔρχονταιg2064
4fromἀπὸg575
5τοῦg3588
6the ruler of the synagogue'sἀρχισυναγώγουg752
7house certain which saidλέγοντεςg3004
8ὅτιg3754
9g3588
10daughterθυγάτηρg2364
11Thyσουg4675
12is deadἀπέθανεν·g599
13whyτίg5101
14Whileἔτιg2089
15troublest thouσκύλλειςg4660
16τὸνg3588
17the Masterδιδάσκαλονg1320

Other Translations

King James Version (KJV)

While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

American Standard Version (ASV)

While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue's `house' saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?

Bible in Basic English (BBE)

And while he was still talking, they came from the ruler of the Synagogue's house, saying, Your daughter is dead: why are you still troubling the Master?

Darby English Bible (DBY)

While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?

World English Bible (WEB)

While he was still speaking, they came from the synagogue ruler's house saying, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?"

Young's Literal Translation (YLT)

As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue's `house, certain', saying -- `Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?'