Mark 5:26 Greek Word Analysis

12Andκαὶg2532
4manyπολλῶνg4183
2had sufferedπαθοῦσαg3958
3ofὑπὸg5259
4manyπολλῶνg4183
5physiciansἰατρῶνg2395
12Andκαὶg2532
7had spentδαπανήσασαg1159
8τὰg3588
9hadπαρ'g3844
10that sheἑαυτῆςg1438
11allπάνταg3956
12Andκαὶg2532
13nothingμηδὲνg3367
14betteredὠφεληθεῖσαg5623
15butἀλλὰg235
16ratherμᾶλλονg3123
17worseεἰςg1519
18τὸg3588
19χεῖρονg5501
20grewἐλθοῦσαg2064

Other Translations

King James Version (KJV)

And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

American Standard Version (ASV)

and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

Bible in Basic English (BBE)

And had undergone much at the hands of a number of medical men, and had given all she had, and was no better, but even worse,

Darby English Bible (DBY)

and had suffered much under many physicians, and had spent everything she had and had found no advantage from it, but had rather got worse,

World English Bible (WEB)

and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,

Young's Literal Translation (YLT)

and many things having suffered under many physicians, and having spent all that she had, and having profited nothing, but rather having come to the worse,