Mark 5:23 Greek Word Analysis

19Andκαὶg2532
1besoughtπαρεκάλειg3870
14himαὐτῇg846
3greatlyπολλὰg4183
4sayingλέγωνg3004
5ὅτιg3754
6Τὸg3588
7little daughterθυγάτριόνg2365
8Myμουg3450
9liethἐσχάτωςg2079
10at the point of deathἔχειg2192
11andἵναg2443
12I pray thee comeἐλθὼνg2064
13layἐπιθῇςg2007
14himαὐτῇg846
15τὰςg3588
16thy handsχεῖραςg5495
17thatὅπωςg3704
18she may be healedσωθῇg4982
19Andκαὶg2532
20she shall liveζήσεταιg2198

Other Translations

King James Version (KJV)

And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.

American Standard Version (ASV)

and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: `I pray thee', that thou come and lay thy hands on her, that she may be made whole, and live.

Bible in Basic English (BBE)

And made strong prayers to him, saying, My little daughter is near to death: it is my prayer that you will come and put your hands on her, so that she may be made well, and have life.

Darby English Bible (DBY)

and he besought him much, saying, My little daughter is at extremity; [I pray] that thou shouldest come and lay thy hands upon her so that she may be healed, and may live.

World English Bible (WEB)

and begged him much, saying, "My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live."

Young's Literal Translation (YLT)

and he was calling upon him much, saying -- `My little daughter is at the last extremity -- that having come, thou mayest lay on her `thy' hands, so that she may be saved, and she shall live;'