Mark 4:38 Greek Word Analysis

13Andκαὶg2532
1he wasἦνg2258
15himαὐτῷg846
6inἐπὶg1909
4τῇg3588
5the hinder part of the shipπρύμνῃg4403
6inἐπὶg1909
7τὸg3588
8a pillowπροσκεφάλαιονg4344
9asleepκαθεύδωνg2518
13Andκαὶg2532
11they awakeδιεγείρουσινg1326
15himαὐτῷg846
13Andκαὶg2532
14sayλέγουσινg3004
15himαὐτῷg846
16MasterΔιδάσκαλεg1320
17notοὐg3756
18carestμέλειg3199
19thouσοιg4671
20thatὅτιg3754
21we perishἀπολλύμεθαg622

Other Translations

King James Version (KJV)

And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?

American Standard Version (ASV)

And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?

Bible in Basic English (BBE)

And he himself was in the back of the boat, sleeping on the cushion: and they, awaking him, said, Master, is it nothing to you that we are in danger of destruction?

Darby English Bible (DBY)

And *he* was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?

World English Bible (WEB)

He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, "Teacher, don't you care that we are dying?"

Young's Literal Translation (YLT)

and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, `Teacher, art thou not caring that we perish?'