Mark 3:9 Greek Word Analysis

0Andκαὶg2532
1he spakeεἶπενg2036
2τοῖςg3588
3disciplesμαθηταῖςg3101
15himαὐτόν·g846
12thatἵναg2443
6a small shipπλοιάριονg4142
7should wait onπροσκαρτερῇg4342
15himαὐτόν·g846
9becauseδιὰg1223
10τὸνg3588
11of the multitudeὄχλονg3793
12thatἵναg2443
13μὴg3361
14they should throngθλίβωσινg2346
15himαὐτόν·g846

Other Translations

King James Version (KJV)

And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.

American Standard Version (ASV)

And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:

Bible in Basic English (BBE)

And he made a request to his disciples to have a little boat ready for him, so that he might not be crushed by the people;

Darby English Bible (DBY)

And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.

World English Bible (WEB)

He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.

Young's Literal Translation (YLT)

And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,