Mark 2:26 Greek Word Analysis

0Howπῶςg4459
1he wentεἰσῆλθενg1525
2intoεἰςg1519
3τὸνg3588
4the houseοἶκονg3624
5τοῦg3588
6of Godθεοῦg2316
7in the daysἐπὶg1909
8of AbiatharἈβιαθὰρg8
9τοῦg3588
10the high priestἀρχιερέωςg749
27alsoκαὶg2532
12τοὺςg3588
13the shewbreadἄρτουςg740
14τῆςg3588
15προθέσεωςg4286
20did eatφαγεῖνg5315
17whichοὓςg3739
18notοὐκg3756
19isἔξεστινg1832
20did eatφαγεῖνg5315
21εἰg1487
22μὴg3361
23τοῖςg3588
24the priestsἱερεῦσινg2409
27alsoκαὶg2532
26gaveἔδωκενg1325
27alsoκαὶg2532
28τοῖςg3588
29withσὺνg4862
30himαὐτῷg846
31to them which wereοὖσινg5607

Other Translations

King James Version (KJV)

How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?

American Standard Version (ASV)

How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?

Bible in Basic English (BBE)

How he went into the house of God when Abiathar was high priest, and took for food the holy bread, which only the priests may take, and gave it to those who were with him?

Darby English Bible (DBY)

how he entered into the house of God, in [the section of] Abiathar [the] high priest, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the priests to eat, and gave even to those that were with him?

World English Bible (WEB)

How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the show bread, which it is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?"

Young's Literal Translation (YLT)

how he went into the house of God, (at `Abiathar the chief priest,') and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to eat, except to the priests, and he gave also to those who were with him?'