Mark 2:23 Greek Word Analysis
10 | And | καὶ | g2532 |
1 | it came to pass | ἐγένετο | g1096 |
2 | that he went | παραπορεύεσθαι | g3899 |
14 | his | αὐτοῦ | g846 |
4 | on | ἐν | g1722 |
5 | | τοῖς | g3588 |
6 | the sabbath day | σάββασιν | g4521 |
7 | through | διὰ | g1223 |
8 | | τῶν | g3588 |
9 | the corn fields | σπορίμων | g4702 |
10 | And | καὶ | g2532 |
11 | began | ἤρξαντο | g756 |
12 | | οἱ | g3588 |
13 | disciples | μαθηταὶ | g3101 |
14 | his | αὐτοῦ | g846 |
15 | as they went | ὁδὸν | g3598 |
16 | | ποιεῖν | g4160 |
17 | to pluck | τίλλοντες | g5089 |
18 | | τοὺς | g3588 |
19 | the ears of corn | στάχυας | g4719 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears.
Bible in Basic English (BBE)
And it came about that on the Sabbath day he was going through the grain-fields; and while they were walking, his disciples took the heads of grain.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears.
World English Bible (WEB)
It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.
Young's Literal Translation (YLT)
And it came to pass -- he is going along on the sabbaths through the corn-fields -- and his disciples began to make a way, plucking the ears,