Mark 2:22 Greek Word Analysis

22Andκαὶg2532
1no manοὐδεὶςg3762
2puttethβάλλειg906
27the wineοἶνονg3631
28newνέονg3501
29intoεἰςg1519
30bottlesἀσκοὺςg779
7oldπαλαιούς·g3820
8εἰg1487
9δὲg1161
10μήg3361
11doth burstῥήσσειg4486
12g3588
27the wineοἶνονg3631
14g3588
28newνέονg3501
16τοὺςg3588
30bottlesἀσκοὺςg779
22Andκαὶg2532
19g3588
27the wineοἶνονg3631
21is spilledἐκχεῖται,g1632
22Andκαὶg2532
23οἱg3588
30bottlesἀσκοὺςg779
25will be marredἀπόλοῦνταιg622
26butἀλλὰg235
27the wineοἶνονg3631
28newνέονg3501
29intoεἰςg1519
30bottlesἀσκοὺςg779
31newκαινούςg2537
32must be putβλητέονg992

Other Translations

King James Version (KJV)

And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.

American Standard Version (ASV)

And no man putteth new wine into old wineskins; else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but `they put' new wine into fresh wine-skins.

Bible in Basic English (BBE)

And no man puts new wine into old wine-skins: or the skins will be burst by the wine, and the wine and the skins will be wasted: but new wine has to be put into new wine-skins.

Darby English Bible (DBY)

And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine is to be put into new skins.

World English Bible (WEB)

No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins."

Young's Literal Translation (YLT)

and no one doth put new wine into old skins, and if not -- the new wine doth burst the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine into new skins is to be put.'