Mark 2:17 Greek Word Analysis

0Whenκαὶg2532
1heardἀκούσαςg191
2g3588
3JesusἸησοῦςg2424
4it he saithλέγειg3004
5unto themαὐτοῖςg846
16noοὐκg3756
7needχρείανg5532
15haveἔχοντες·g2192
9οἱg3588
10They that are wholeἰσχύοντεςg2480
11of the physicianἰατροῦg2395
20butἀλλὰg235
13οἱg3588
14sickκακῶςg2560
15haveἔχοντες·g2192
16noοὐκg3756
17I cameἦλθονg2064
18to callκαλέσαιg2564
19the righteousδικαίουςg1342
20butἀλλὰg235
21sinnersἁμαρτωλούςg268
22toεἰςg1519
23repentanceμετάνοιανg3341

Other Translations

King James Version (KJV)

When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

American Standard Version (ASV)

And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.

Bible in Basic English (BBE)

And Jesus, hearing it, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill: I have come not to get the upright but sinners.

Darby English Bible (DBY)

And Jesus having heard [it] says to them, They that are strong have not need of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous [men], but sinners.

World English Bible (WEB)

When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance."

Young's Literal Translation (YLT)

And Jesus, having heard, saith to them, `They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.'