Mark 2:16 Greek Word Analysis

26Andκαὶg2532
1οἱg3588
2when the scribesγραμματεῖςg1122
26Andκαὶg2532
4οἱg3588
5PhariseesΦαρισαῖοι,g5330
6sawἰδόντεςg1492
17unto hisαὐτοῦg846
25he eatethἐσθίειg2068
20withμετὰg3326
10τῶνg3588
22publicansτελωνῶνg5057
26Andκαὶg2532
24sinnersἁμαρτωλῶνg268
14they saidἔλεγονg3004
15τοῖςg3588
16disciplesμαθηταῖςg3101
17unto hisαὐτοῦg846
18HowΤιg5101
19is it thatὅτιg3754
20withμετὰg3326
21τῶνg3588
22publicansτελωνῶνg5057
26Andκαὶg2532
24sinnersἁμαρτωλῶνg268
25he eatethἐσθίειg2068
26Andκαὶg2532
27drinkethπίνειg4095

Other Translations

King James Version (KJV)

And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

American Standard Version (ASV)

And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, `How is it' that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Bible in Basic English (BBE)

And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was taking food with the tax-farmers and sinners, said to his disciples, Why does he take food and drink with such men?

Darby English Bible (DBY)

And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why [is it] that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners?

World English Bible (WEB)

The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"

Young's Literal Translation (YLT)

And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, `Why -- that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?'