Mark 2:14 Greek Word Analysis
16 | And | καὶ | g2532 |
1 | as he passed by | παράγων | g3855 |
2 | he saw | εἶδεν | g1492 |
3 | Levi | Λευὶν | g3018 |
4 | | τὸν | g3588 |
5 | | τοῦ | g3588 |
6 | the son of Alphaeus | Ἁλφαίου | g256 |
7 | sitting | καθήμενον | g2521 |
8 | at | ἐπὶ | g1909 |
9 | | τὸ | g3588 |
10 | the receipt of custom | τελώνιον | g5058 |
16 | And | καὶ | g2532 |
12 | said | λέγει | g3004 |
19 | him | αὐτῷ | g846 |
18 | Follow | ἠκολούθησεν | g190 |
15 | me | μοι | g3427 |
16 | And | καὶ | g2532 |
17 | he arose | ἀναστὰς | g450 |
18 | Follow | ἠκολούθησεν | g190 |
19 | him | αὐτῷ | g846 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
American Standard Version (ASV)
And as he passed by, he saw Levi the `son' of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.
Bible in Basic English (BBE)
And when he went by, he saw Levi, the son of Alphaeus, seated at the place where taxes were taken, and he said to him, Come with me. And he got up, and went with him.
Darby English Bible (DBY)
And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
World English Bible (WEB)
As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, "Follow me." And he arose and followed him.
Young's Literal Translation (YLT)
and passing by, he saw Levi of Alpheus sitting at the tax-office, and saith to him, `Be following me,' and he, having risen, did follow him.