Mark 15:32 Greek Word Analysis
0 | ran | δραμὼν | g5143 |
1 | And | δέ | g1161 |
2 | one | εἶς | g1520 |
3 | and | καὶ | g2532 |
4 | filled | γεμίσας | g1072 |
5 | a spunge | σπόγγον | g4699 |
6 | of vinegar | ὄξους | g3690 |
7 | put it on | περιθεὶς | g4060 |
8 | and | τε | g5037 |
9 | a reed | καλάμῳ | g2563 |
10 | and gave | ἐπότιζεν | g4222 |
19 | him | αὐτόν | g846 |
12 | saying | λέγων, | g3004 |
13 | Let alone | Ἄφετε | g863 |
14 | let us see | ἴδωμεν | g1492 |
15 | whether | εἰ | g1487 |
16 | will come | ἔρχεται | g2064 |
17 | Elias | Ἠλίας | g2243 |
18 | down | καθελεῖν | g2507 |
19 | him | αὐτόν | g846 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
American Standard Version (ASV)
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.
Bible in Basic English (BBE)
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and have belief. And those who were put on crosses with him said evil things against him.
Darby English Bible (DBY)
Let the Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and may believe. And they that were crucified with him reproached him.
World English Bible (WEB)
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him.{TR omits "him"}" Those who were crucified with him insulted him.
Young's Literal Translation (YLT)
The Christ! the king of Israel -- let him come down now from the cross, that we may see and believe;' and those crucified with him were reproaching him.