Mark 15:17 Greek Word Analysis
12 | And | καὶ | g2532 |
1 | they compel | ἀγγαρεύουσιν | g29 |
2 | who passed by | παράγοντά | g3855 |
3 | one | τινα | g5100 |
4 | Simon | Σίμωνα | g4613 |
5 | a Cyrenian | Κυρηναῖον | g2956 |
6 | coming | ἐρχόμενον | g2064 |
7 | out of | ἀπ' | g575 |
8 | the country | ἀγροῦ | g68 |
9 | | τὸν | g3588 |
10 | the father | πατέρα | g3962 |
11 | of Alexander | Ἀλεξάνδρου | g223 |
12 | And | καὶ | g2532 |
13 | Rufus | Ῥούφου | g4504 |
14 | to | ἵνα | g2443 |
15 | bear | ἄρῃ | g142 |
16 | | τὸν | g3588 |
17 | cross | σταυρὸν | g4716 |
18 | his | αὐτοῦ | g846 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
American Standard Version (ASV)
And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him;
Bible in Basic English (BBE)
And they put a purple robe on him, and twisting a crown of thorns, they put it on him;
Darby English Bible (DBY)
And they clothe him with purple, and bind round on him a crown of thorns which they had plaited.
World English Bible (WEB)
They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.
Young's Literal Translation (YLT)
and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put `it' on him,