Mark 14:8 Greek Word Analysis

0AndΚαὶg2532
1τῇg3588
2the firstπρώτῃg4413
3dayἡμέρᾳg2250
4τῶνg3588
5of unleavened breadἀζύμωνg106
6whenὅτεg3753
7τὸg3588
22the passoverπάσχαg3957
9they killedἔθυονg2380
10saidλέγουσινg3004
14hisαὐτοῦg846
12οἱg3588
13disciplesμαθηταὶg3101
14hisαὐτοῦg846
15WhereΠοῦg4226
16wilt thouθέλειςg2309
17that we goἀπελθόντεςg565
18and prepareἑτοιμάσωμενg2090
19thatἵναg2443
20thou mayest eatφάγῃςg5315
21τὸg3588
22the passoverπάσχαg3957

Other Translations

King James Version (KJV)

She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

American Standard Version (ASV)

She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

Bible in Basic English (BBE)

She has done what she was able: she has put oil on my body to make it ready for its last resting-place.

Darby English Bible (DBY)

What *she* could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.

World English Bible (WEB)

She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.

Young's Literal Translation (YLT)

what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.