Mark 14:25 Greek Word Analysis
| 0 |  | ὁ | g3588 | 
| 1 | But | δὲ | g1161 | 
| 2 | Peter | Πέτρος | g4074 | 
| 3 | said | ἔφη | g5346 | 
| 4 | unto him | αὐτῷ | g846 | 
| 5 | Although | καὶ | g2532 | 
| 6 |  | Εἰ | g1487 | 
| 7 | all | πάντες | g3956 | 
| 8 | shall be offended | σκανδαλισθήσονται | g4624 | 
| 9 | yet | ἀλλ' | g235 | 
| 10 | will not | οὐκ | g3756 | 
| 11 | I | ἐγώ | g1473 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
American Standard Version (ASV)
Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, I will take no more of the fruit of the vine till the day when I take it new in the kingdom of God.
Darby English Bible (DBY)
Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the Kingdom of God."
Young's Literal Translation (YLT)
verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.'