Mark 10:51 Greek Word Analysis

10Andκαὶg2532
1saithλέγειg3004
24himαὐτὸνg846
3Go your wayὙπάγετεg5217
13intoεἰςg1519
5τὴνg3588
6the villageκώμηνg2968
7τὴνg3588
8over againstκατέναντιg2713
9youὑμῶνg5216
10Andκαὶg2532
11as soon asεὐθὲωςg2112
12ye be enteredεἰσπορευόμενοιg1531
13intoεἰςg1519
24himαὐτὸνg846
15ye shall findεὑρήσετεg2147
16a coltπῶλονg4454
17tiedδεδεμένονg1210
18whereonἐφ'g1909
19ὃνg3739
20neverοὐδεὶςg3762
21manἀνθρώπωνg444
22satκεκάθικενg2523
23looseλύσαντεςg3089
24himαὐτὸνg846
25and bringἀγάγετεg71

Other Translations

King James Version (KJV)

And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.

American Standard Version (ASV)

And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.

Bible in Basic English (BBE)

And Jesus said to him, What would you have me do to you? And the blind man said, Master, make me able to see.

Darby English Bible (DBY)

And Jesus answering says to him, What wilt thou that I shall do to thee? And the blind [man] said to him, Rabboni, that I may see.

World English Bible (WEB)

Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rhabboni,{Rhabboni is a transliteration of the Hebrew word for "great teacher."} that I may see again."

Young's Literal Translation (YLT)

And answering, Jesus saith to him, `What wilt thou I may do to thee?' and the blind man said to him, `Rabboni, that I may see again;'