Mark 1:20 Greek Word Analysis
4 | And | καὶ | g2532 |
1 | straightway | εὐθεὼς | g2112 |
2 | he called | ἐκάλεσεν | g2564 |
18 | him | αὐτοῦ | g846 |
4 | And | καὶ | g2532 |
5 | they left | ἀφέντες | g863 |
6 | | τὸν | g3588 |
7 | father | πατέρα | g3962 |
18 | him | αὐτοῦ | g846 |
9 | Zebedee | Ζεβεδαῖον | g2199 |
10 | in | ἐν | g1722 |
11 | | τῷ | g3588 |
12 | the ship | πλοίῳ | g4143 |
13 | with | μετὰ | g3326 |
14 | | τῶν | g3588 |
15 | the hired servants | μισθωτῶν | g3411 |
16 | and went | ἀπῆλθον | g565 |
17 | after | ὀπίσω | g3694 |
18 | him | αὐτοῦ | g846 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
American Standard Version (ASV)
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Come after me: and they went away from their father Zebedee, who was in the boat with the servants, and came after him.
Darby English Bible (DBY)
and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went away after him.
World English Bible (WEB)
Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
Young's Literal Translation (YLT)
and immediately he called them, and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him.